English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 13:30
Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
ആകാശവàµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ‹ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ പോകയിലàµà´².
Genesis 4:13
And Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear!
കയീൻ യഹോവയോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ പൊറàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ വലിയതാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 6:16
"Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting. Assuredly, I say to you, they have their reward.
ഉപവസികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† വാടിയ à´®àµà´–à´‚ കാണികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർ ഉപവസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµ വിളങàµà´™àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´–à´‚ വിരൂപമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 17:31
because He has appointed a day on which He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained. He has given assurance of this to all by raising Him from the dead."
താൻ നിയമിചàµà´š à´ªàµà´°àµà´·àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ലോകതàµà´¤àµ† നീതിയിൽ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധിപàµà´ªà´¾àµ» അവൻ ഒരൠദിവസതàµà´¤àµ† നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ അവനെ മരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉറപàµà´ªàµ നലàµà´•à´¿à´¯àµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 12:1
In the meantime, when an innumerable multitude of people had gathered together, so that they trampled one another, He began to say to His disciples first of all, "Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
അതിനàµà´¨à´¿à´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ചവിടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ആയിരം ആയിരമായി തിങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµ‚ടിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ആദàµà´¯à´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¤àµ: പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šà´®à´¾à´µà´¾à´¯ കപടà´à´•àµà´¤à´¿ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ കൊൾവിൻ .
Jeremiah 37:17
then Zedekiah the king sent and took him out. The king asked him secretly in his house, and said, "Is there any word from the LORD?" And Jeremiah said, "There is." Then he said, "You shall be delivered into the hand of the king of Babylon!"
അനനàµà´¤à´°à´‚ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ആളയചàµà´šàµ അവനെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿: യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വലàµà´² à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠഅരമനയിൽവെചàµà´šàµ അവനോടൠരഹസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ ചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ: ഉണàµà´Ÿàµ; നീ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 25:24
And Festus said: "King Agrippa and all the men who are here present with us, you see this man about whom the whole assembly of the Jews petitioned me, both at Jerusalem and here, crying out that he was not fit to live any longer.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫെസàµà´¤àµŠà´¸àµ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´…à´—àµà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ‡, ഇവിടെ വനàµà´¨àµ കൂടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സമൂഹം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ ഇവിടെയàµà´‚ വെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ ജീവനോടെ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ à´ˆ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Acts 2:6
And when this sound occurred, the multitude came together, and were confused, because everyone heard them speak in his own language.
à´ˆ à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ വനàµà´¨àµ കൂടി, ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ അവർ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ à´…à´®àµà´ªà´°à´¨àµà´¨àµ പോയി.
Matthew 20:22
But Jesus answered and said, "You do not know what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?" They said to Him, "We are able."
അതിനàµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯à´¿ യേശàµ: “നിങàµà´™àµ¾ യാചികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഇനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പാനപാതàµà´°à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ‹â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 50:1
Then Joseph fell on his father's face and wept over him, and kissed him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോസേഫൠതനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ വീണൠകരഞàµà´žàµ അവനെ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ.
Daniel 11:41
He shall also enter the Glorious Land, and many countries shall be overthrown; but these shall escape from his hand: Edom, Moab, and the prominent people of Ammon.
അവൻ മനോഹരദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; പതിനായിരം പതിനായിരം പേർ ഇടറിവീഴàµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ എദോമàµà´‚ മോവാബàµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വഴàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Deuteronomy 24:1
"When a man takes a wife and marries her, and it happens that she finds no favor in his eyes because he has found some uncleanness in her, and he writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house,
ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വിവാഹം ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ അവളിൽ ദൂഷàµà´¯à´®à´¾à´¯ വലàµà´²à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ അവളോടൠഅനിഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¾àµ½ ഒരൠഉപേകàµà´·à´£à´ªà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവളെ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അയകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Luke 24:14
And they talked together of all these things which had happened.
à´ˆ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ സംസാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 21:9
So the priest said, "The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, there it is, wrapped in a cloth behind the ephod. If you will take that, take it. For there is no other except that one here." And David said, "There is none like it; give it to me."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» : à´à´²à´¾ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നീ കൊനàµà´¨ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗൊലàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാൾ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ ഒരൠശീലയിൽ പൊതിഞàµà´žàµ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠവേണമെങàµà´•à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•; അതലàµà´²à´¾à´¤àµ† വേറെ à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´‚ മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²; അതൠഎനികàµà´•àµ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠപറഞàµà´žàµ.
Psalms 52:8
But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God forever and ever.
ഞാനോ, ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ തഴെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒലിവàµà´µàµƒà´•àµà´·à´‚പോലെ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദയയിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 10:23
Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful.
à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µàµ€à´•à´¾à´°à´‚ നാം à´®àµà´±àµà´•àµ† പിടിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤à´µàµ» വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨à´²àµà´²àµ‹.
Mark 6:19
Therefore Herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not;
ഹെരോദàµà´¯à´¯àµ‹ അവനàµà´±àµ† നേരെ പകവെചàµà´šàµ അവനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ; സാധിചàµà´šà´¿à´²àµà´² താനàµà´‚.
Nehemiah 11:25
And as for the villages with their fields, some of the children of Judah dwelt in Kirjath Arba and its villages, Dibon and its villages, Jekabzeel and its villages;
à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അവയോടൠചേർനàµà´¨ വയലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´‚ പറഞàµà´žà´¾à´²àµ‹: യെഹൂദàµà´¯à´°à´¿àµ½ ചിലർ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-അർബയിലàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ദീബോനിലàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെകàµà´•à´¬àµà´¸à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚
Deuteronomy 5:8
"You shall not make for yourself a carved image--any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;
വിഗàµà´°à´¹à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; മീതെ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ താഴെ à´àµ‚മിയിൽ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµ കിഴെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´® à´…à´°àµà´¤àµ.
John 8:58
Jesus said to them, "Most assuredly, I say to you, before Abraham was, I AM."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ എറിവാൻ à´•à´²àµà´²àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; യേശàµà´µàµ‹ മറഞàµà´žàµ ദൈവാലയം വിടàµà´Ÿàµ പോയി.
Luke 12:34
For where your treasure is, there your heart will be also.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ വിളകൂ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Isaiah 14:12
"How you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How you are cut down to the ground, You who weakened the nations!
à´…à´°àµà´£àµ‹à´¦à´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ à´¶àµà´•àµà´°à´¾, നീ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണàµ! ജാതികളെ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´µà´¨àµ‡, നീ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† വെടàµà´Ÿàµ‡à´±àµà´±àµ നിലതàµà´¤àµ വീണàµ!
Luke 22:8
And He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
അവൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അയചàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ പോയി നമàµà´•àµà´•àµ പെസഹ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 5:6
For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly.
നാം ബലഹീനർ ആയിരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ തകàµà´• സമയതàµà´¤àµ à´…à´à´•àµà´¤àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ മരിചàµà´šàµ.
Isaiah 39:6
"Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the LORD.
നിനàµà´±àµ† രാജധാനിയിൽ ഉളàµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† ശേഖരിചàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† ബാബേലിലേകàµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ കാലം വരàµà´¨àµà´¨àµ!